Оля, Пират и другие герои нашего времени

Оля, Пират и другие герои нашего времени
03.08.2018
Наше досье:

 Алексеев Даниил Юрьевич – писатель и поэт, руководитель литературной студии «Весна», активный член международного движения «Друзья Изумрудного города», доцент кафедры Политологии ДВФУ, кандидат политических наук, родился во Владивостоке в 1972 г., закончил ДВГУ по специальности «преподаватель истории и обществоведения» в 1994 г., с 1998 г. работает преподавателем политологических дисциплин в ТГЭУ, затем в ДВФУ.

Книгу Даниила Алексеева «Приключения Оли и Пирата» все желающие могут приобрести в Книжном доме (Светланская 45, Малый ГУМ, 3 этаж), а также в Магазине "Невельской" ул. Фокина, 10/1 (Арбат 1-я арка налево от Алеутской, есть указатель). Ежедневно с 10.00 до 19.00, перерыв 13.00 -14.00.

 Во Владивостоке издана сказка «Приключения Оли и Пирата». Автор - Даниил Алексеев – написал десятки произведений в разных жанрах, большинство из которых доступны в Интернете, а некоторые были опубликованы в альманахах и журналах. В интервью «Конкуренту» Д. Ю. Алексеев поведал о том, как хороший писатель стремится улучшить мир и почему его сказки любят читать не только дети, но и взрослые, включая студентов и профессоров ДВФУ.

 - Даниил Юрьевич, не так часто в Приморье издаются детские книги. Почему из своего литературного багажа выбрали для публикации именно «Приключения Оли и Пирата»?

  - Есть такая надежда – начнут читать меня со сказок, а потом перейдут к более взрослым произведениям. В 2011 году проводился конкурс «Новая детская книга». Произведение победителя обещали опубликовать отдельной книгой, а ещё 20 финалистов в сборнике. Свою первую сказку я написал в 4 классе, как домашнее задание по литературе, сочинение признали лучшим, и я очень тем гордился. Но ту рукопись не нашёл. Жена, друзья говорят: «слабо написать новую сказку?» И я решился на своеобразный эксперимент, совместив сказки разных народов. Перемешал мир Средиземья, русский фольклор и зарубежные сказки, у меня гномы и эльфы действуют одновременно с Бабой Ягой и Кощеем Бессмертным, Красной Шапочкой и Белоснежкой.

 - Интересно, что главная героиня – девочка Оля, которая попадает в Мир Сказок в поисках потерянной мамой «флешки», имеет владивостокскую прописку.

 - Я больше люблю волшебные сказки, такие, где современные герои попадают в сказочный мир. В первых историях Оля была абстрактной девочкой, которая училась в обычной школе, потом читатели меня начали пытать: «Мама у Оли работает в библиотеке, а где папа? Наверное, плавает в море?»

   Если он живёт в морском городе, то почему не в родном Владивостоке, который я знаю лучше всего и очень люблю? Папа Оли имеет реального прототипа, человека, который служил на корабле «Адмирал Трибуц» и действительно участвовал в операциях по борьбе с сомалийскими пиратами, спасал людей после аварии. Задним числом написал вступление про столицу Приморья. Пусть дети заодно узнают о нашем замечательном городе.

 - «Приключение Оли и Пирата» можно назвать подарочным изданием: на качественной бумаге, с красивыми иллюстрациями. Явно обошлось недёшево?

 - Большой труд и дорогое удовольствие. С финансированием проекта помог родной брат Дмитрий. Над самим изданием работали больше года разные люди. Иллюстрации нарисовал белорусский художник-фрилансёр Павел Левчук. Конечно, можно было выпустить книгу без картинок и в дешёвом переплёте, но мы решили сделать всё как можно лучше. Мои коллеги по ДВФУ считают, что в книге применяется «научный подход», в ней много интересного и для взрослых. Вступление написала литературовед Любовь Головина, автор диссертации по Крапивину. Сейчас книга продаётся как в книжных магазинах, так и в электронном виде. 20 экземпляров приобрела краевая библиотечная сеть.

 - В конце книги есть библиотечка Книгочея, в которой перечислены известные авторы и их произведения, от Кира Булычёва до Евгения Шварца, от Толкина до Эдуарда Успенского, которые вы советуете прочесть. Как вы считаете, не отбивает ли у юного человека желание читать наличие электронных гаджетов и компьютерных игр?

 - Как пишет Головина во вступлении, «и гаджеты настоящей сказке не помеха, и девочка Оля нам успешно это доказывает». Такая проблема, конечно, есть, что дети, порой, не научившись ходить, прилипают к компьютерным играм. Но жизнь диалектична. Знаете, откуда появилась Оля? Помню, когда был аспирантом, посадили нас на информатике за компьютер, попросили набрать любую фразу. Я написал: «Оля пошла гулять». Рядом сидел юрист Вова, он дописал: «С собакой». Я продолжил «Навстречу им гном». Вова: «Гнома звали Дарин». Я подумал, какая хорошая завязка для детского произведения. В 2011 году, когда работал над сказкой, как раз вспомнил эту историю и использовал.

  У меня есть книга «Библиотечный по имени Книголюб» по мотивам реальных событий в ТГЭУ (Тихоокеанский государственный экономический университет). В ней Книголюб общается с «издательским» Федотычем и «компьютерным» Кликом. Сначала с Кликом вышло противостояние – выясняли, что лучше, книги или компьютер. Но потом они помирились и даже совместно сделали литературный сайт. Книга посвящается моей жене Ирине, вся жизнь которой связана с библиотекой.

  Знаю, что есть дети, которые читать не особенно любят, но с удовольствием слушают аудиокниги. Кроме того, книги распространяются через Интернет, их закачивают на электронные носители. Какое тут противостояние печатной продукции и «цифры»? Тут вопрос больше за родителями – смогли ли привить культуру чтения в детстве.

 - Кто ваш любимый детский писатель?

 - Александр Мелентьевич Волков, его книги цикла «Волшебник Изумрудного города» мама читала нам с братом, когда мы сами ещё не умели. В детстве знакомство с произведениями Волкова представляло целый ритуал. Рассматривали оформление обложки, картинки, карту на форзаце – что там изменилось по сравнению с предыдущими книгами серии. Папа нарисовал большую карту Волшебной страны, повесил рядом с нашей двухэтажной кроватью, и мы с братом в своём воображении путешествовали по этой карте. Не случайно когда мы работали над оформлением моей книги, образцом был цикл «Волшебник Изумрудного города», а в четвёртой истории «Серебряные башмачки» я по просьбам читателей отправил Олю в Волшебную страну, где ей пришлось столкнуться с Урфином Джюсом.

   На мой взгляд, Урфин Джюс – самый глубокий и интересный персонаж у Волкова. Мне кажется, если снять современный фильм о Волшебной стране, получится не хуже «Хоббита», «Семи королевств» или фильмов о Гарри Поттере. А про Урфина Джюса можно снять серьёзный драматический сериал. Сирота, трудный подросток, бунтарь, который не хочет быть таким, как другие Жевуны и служит злой волшебнице. Урфин Джюс – во многом нарицательный персонаж, недаром так называлась свердловская рок-группа. Образ, который заставляет задуматься, что у всех диктаторов есть и положительные качества, которые позволили им добиться власти (Волков пишет, что у Урфина Джюса была большая сила воли, но он потратил её на зло). Но отличие от диктаторов из жизни, Урфин всё же никого не убивает, не переступает через кровь. А затем он даже отказался от искушения «взять реванш» и направил свои таланты на служение людям. В «Серебряных башмачках» я штрихами намекнул на любовь Урфина Джюса, о чём Волков молчит. Возможно, в юности Джюсу нравилась красивая девушка, посмеявшаяся над его чувствами, что заставило его ещё глубже уйти в себя и затаить обиду. Говорят, что мужчины все свои деяния совершают из-за женщин. Кто знает, может быть, бунт против сородичей и тяга к власти – это лишь подсознательное желание доказать своей первой любви, как она ошиблась его отвергнув?! Тогда, вполне возможно, что избавившись от пагубного стремления к власти любой ценой и став делать добро для людей, Урфин преодолеет и этот комплекс, найдя счастье в личной жизни. Тем более женщины любят роковых героев! Именно так и случилось в моей версии его жизненных исканий, описанных в «Серебряных башмачках». По-моему, и для фильма хоть детского, хоть взрослого это был бы прекрасный конец! Эти мысли я развиваю в своём новом проекте «Тайны Урфина Джюса».

 - Судя по персонажам ваших сказок, определенное влияние оказал на вас и Толкин?

 - В 1993-99 годах я был членом Владивостокского клуба толкинистов «Мэллон». Когда каждый день говорят о мире Толкина, поют о нём песни, рассказывают анекдоты… Ещё и своя пресса выходила, даже с претензией на научность. Одноклубники писали дипломы и даже диссертации по Толкину. Как-то спорили о творчестве Ника Перумова, который продолжил писать про Средиземье. Одни говорили: «извращенец, как посмел!» Другие: «Так каждый может написать». «Так почему не пишем?» - спросил я. Нашлись желающие, мне по жребию выпало писать первому, исписал 18-страничную тетрадь. Остальные быстро выдохлись. Я же довел труд под названием «Хроники Пятой Эпохи» до конца. В 1990-е, когда нас перекормили чернухой, написал доброе и светлое фэнтези «Кольцо Судьбы».

 - Откуда вы берете сюжеты, из снов?

 - Проза растёт из всего. Писателю всё мешает писать и всё помогает. С одной стороны, надо от всего отвлечься, чтобы вжиться в создаваемый мир, с другой – откуда брать материал?

   «Кольцо Судьбы» началось, действительно, со сна о двух братьях, которых окружили чёрные рыцари. Проснувшись, подумал, почему бы не расширить эту историю? Только заменил одного мальчика девочкой – ввёл любовную линию.

 - Судя по всему, политология, как профессия оказывает влияние на ваше творчество. Так, в сказке «Новые приключения Вити и Маши» вы обыгрываете даже тему борьбы Владимира Путина с терроризмом?

 - Первоначально это был сценарий КВН для сборной Владивостока. Я написал его к 50-летнему юбилею Путина, а затем неоднократно дорабатывал, переделал в весёлую новогоднюю сказку. В «Кольце Судьбы» у меня центральная линия закручена вокруг противостояния Славии и Вестии – тоже тема актуальная. Правда, там борьба связана не с идеологическими причинами, а с престолонаследием. Элементы политической сатиры есть и в повести «Принцесса, пиджак и Браслет».

   Мне неинтересно писать только для детей. Почему сказки популярны? Они существуют веками, в них заложена народная мудрость. В каждой истории Оля сталкивается с серьёзными проблемами. В пятой истории «квест» - спасти Белоснежку. В классических произведениях происходит противоборство между мачехой и Белоснежкой. А мне интересно стало рассмотреть вопрос – как бы всё было при живом короле? Как разорваться между любимой дочерью и любимой женой? Во всём ли виновата только мачеха или падчерица тоже в чём-то неправа? Герои пытаются разрешить этот конфликт. Получился детективный триллер с элементами фантастики и фэнтези, путешествием во времени.

 - Вы пишите для себя или для читателей?

 - Если раньше появление новой книги было целым событием, то сейчас есть и телевидение и Интернет, наблюдается определённое пресыщение. Но люди читают мою книгу. Дети берут, смотрят картинки, и сразу начинают читать. Читают взрослые, студенты, мои ровесники и даже профессора. Конечно, есть и элемент самореализации, когда хочешь что-то сказать людям.

 - Что бы вы хотели донести?

 - Не случайно Оля – наша современница. Элли – тоже наша девочка, только почему-то прописана в Канзасе. Алиса Селезнёва – из будущего. Раньше нам обещали светлое будущее, сейчас мы ищем светлое прошлое. А как же настоящее?

   В СМИ много негатива: то девочки мучают животных, то издеваются над одноклассницей. Положительным примерам уделяется незаслуженно меньше внимания. А ведь есть мальчики и девочки, которые выносят маленьких детей из горящего здания, вытаскивают тонущих из воды. В советское время воспитывали на пионерах-героях. Кто у нас сейчас в героях: бандит Саша Белый или киллер Данила Багров? Писатель, как воспитатель, должен учить доброму, светлому, вечному.

   Любая сказка строится на общечеловеческих ценностях: добро, милосердие, справедливость, сострадание, взаимопомощь, дружба.

   В советской фантастике много писали про светлое будущее, где победили преступность, социальную и расовую рознь, объединили человечество, которое живет по принципам гуманизма и справедливости, достигает звёзд и помогает «братьям по разуму». Советские люди верили в человека, верили в прогресс, не только технический, но и социальный, духовный.

   Что интересно, на Западе подобрались к тем же вещам, только называются они иначе: мультикультурность, общечеловеческие ценности, запрет дискриминации по любому признаку. В детстве я верил в светлое будущее и пытаюсь выразить это в своих книгах. С одной стороны, отдушина, с другой – маленькая попытка перенести добро из книги в жизнь. Плох тот писатель, который не стремится улучшить мир и человека. Любой читатель, так или иначе, ассоциирует себя с героями произведения. Книги - не только развлечение, но и повод задуматься. И важно, чтобы форма, в которой мы преподносим эти ценности, была ненавязчивым размышлением, а не нудной проповедью.

 Записал Константин Сергеев

← Назад к списку